2009年6月10日水曜日

Part 3



1. 記者
:イギリスでJohn Waiteが300人の観客の前で演奏するのを観ました。 Bad Englishの曲にあなたがいないのはさびしいと思いました。


ディーン:ジョンのことは大好きだし、僕が好きなボーカリストの一人だよ。 今でもいい友達だ。 でも、ここにいる二人(ニールとジョナサン)が僕を見つける前は、僕は無名な一人だったよ。実際、僕は老人ホームで働いていたんだ。 だから今はとても幸運だと思っているし、感謝している。

2.記者:アーネル、バンドに加わる以前にJourneyのコンサートをみたことがありますか。

アーネル:Never. (だから全てのことがとても不思議に感じました。)

記者:コンサートのDVDは持っていましたか。

アーネル:イエス。 でも最初の正規盤は、バンドのメンバーからもらった。 恥ずかしいことかもしれないけれど、僕の国では海賊盤が横行しているので、そういうDVDに頼っていた。 今はちゃんと正規のものを持っている。(笑)  海賊盤をサポートしている人たちにいうよ!(笑)  ロックンロールをささえよう、正規のものをね。

3.記者:あなたは全く違う国から来ていますが、他のメンバーと文化的な違いからぶつかったことはありますか。

アーネル:ないです。 彼らはとても温かく、Open Armsで自分を迎えて、支えてくれた。 ステージ上でのとるべき態度なども教えてくれて、とても助かった。

ニール:彼は何をすべきか知っていたよ。

ディーン:アーネルは性格がいい。 僕たちのところに来たときから、バンドに溶け込んだ。

アーネル:Because I was very very ( ). 笑

ジョナサン:アーネルについていいところは、バスで場所をとっていたことだ。笑

ニール:大きな箱!!

ジョナサン:いつでも大きな箱をもっていたんで、言ったんだ。 ”そんなのもって歩き回れないだろ。かっこ悪い”  

アーネル:たぶんそれが一番恥ずかしいことだったかも。

ジョナサン:だから箱はやめさせた。 今はスーツケースだ。

4.記者:(アーネルと一緒にいることで、初期の感情を取り戻した感じですか)

ニール:アーネルは本当にすごいところから来たよ。 彼は俺達にとって、スティーブ・ペリーが去った時以来足りなかったパズルの1枚だ。 俺達がスタジオに一緒に入った瞬間からケミストリーが起こったのさ。  一緒に話し合ってとか、いろいろ試してみてとかではなくって、本当にただ”起こった”んだ。  俺達ははじめに戻ったんだ。  まさに復活だ。

ジョナサン:アーネルの反応を様々なところで見るのがおもしろかった。 初めてのチリでのコンサートから、ラスベガスまで。 アメリカに入る時、immigration paper(入国の書類)についてどうしたらいいのか格闘していたときとか。 笑。  でも、彼は成長して、コンサートをやるごとに良くなっていて、今彼はステージで自分のスタイルをちゃんと持っているよ。

ロス:コンサートを見た多くの人が、同じ感想を言うんだ。 ”彼は前からいるようだ”とね。 私たちは本当にずっと前から一緒にいるようなケミストリーがある。

ジョナサン彼は私に鳥肌を立たせる唯一のボーカリストだ

ニール:本当にそうだな。

ジョナサン:彼が今度はシュガーの番だ。

アーネル:バスでお返しするよ。

5.記者:子供や若者に対するチャリティーに参加していますか。 

ジョナサン:ちょうどサクラメントで、スタジアムでのチャリティーのコンサートやオークションをしたところだ。 600,000ドルぐらい集めたよ。 教育委員会にも協力しているよ。 学校にも寄付をしている。 子供たちの存在は、自分達の活動の中で大きな位置を占めている。 Make A Wish (重い病気にかかっている子供たちの願いをかなえる団体)にも協力している。 無料のチケットや会場へのリムジン送迎というようなかたちでね。 私は、Make A Wishのサンフランシスコ支部の役員でもある。  白血病の団体にも協力している。

6.記者:あなたたちはいつも同じセットリストですか、それとも変えていますか?

ジョナサン:よく変えている。 今はRevelationからの多くの曲をやっているし、古い曲よりも新しい曲に集中するようにしている。 アーネルはとても良いからね。 でも、多くの曲からセットリストを選ぶことができるよ; Raised on Radio, Infinity...や Revelationなどから。 世代もミックスしているしね。 大体50曲ぐらい準備しているよ。

司会者:Thank you, Journey!

0 件のコメント:

コメントを投稿